-
1 dark meat
carne nombre femenino más oscura -
2 dark meat
dark meat[d'a:k mi:t] n carne escura (coxas, asas de aves). -
3 dark meat
n AmE vulg sl -
4 dark meat
['dɑːkˌmiːt]сущ.; преим. амер.; см. тж. white meat1) тёмное мясо ( домашней птицы)2) амер.; груб. "чёрное мясо" ( чернокожие женщины) -
5 dark meat
1) Ругательство: негр как сексуальный объект, половой орган негритянки, чёрное поле (в игре в рулетку)2) Макаров: тёмное мясо (кур)3) Табуированная лексика: влагалище негритянки, негритянка как сексуальный объект, пенис мужчины-негра -
6 dark meat
x. 요리하면 검어지는 고기(닭다리 고기 등), (미)흑인 여자 -
7 dark meat
-
8 dark\ meat
-
9 dark meat poultry
Пищевая промышленность: тёмное мясо птицы -
10 hot piece of dark meat
Табуированная лексика: страстная негритянка (см. hot piece of white meat)Универсальный англо-русский словарь > hot piece of dark meat
-
11 rare piece of dark meat
Табуированная лексика: сексапильная негритянкаУниверсальный англо-русский словарь > rare piece of dark meat
-
12 dark
dark [dɑ:k]1 nounnoir m;∎ to see in the dark voir dans le noir;∎ before/after dark avant/après la tombée de la nuit;∎ to be afraid of the dark avoir peur du noir ou dans le noir;∎ I can't work in the dark! je ne peux pas travailler sans savoir où je vais!;∎ to keep sb in the dark about sth maintenir qn dans l'ignorance à propos de qch;∎ to be in the dark about sth être dans l'ignorance à propos de qch;∎ she left us in the dark elle nous a laissés dans l'ignorance(a) (without light → night, room, street) sombre, obscur; figurative (thoughts) sombre; (ideas) noir;∎ it's very dark in here il fait très sombre ici;∎ it's too dark to see what I'm doing il fait ou c'est trop sombre pour que je voie ce que je suis en train de faire;∎ it's getting dark il commence à faire nuit, la nuit tombe;∎ it's getting darker il fait de plus en plus nuit;∎ it gets dark early il fait nuit de bonne heure;∎ to get dark (sky) s'assombrir;∎ it won't be dark for another hour yet il ne fera pas nuit avant une heure;∎ it's still dark (outside) il fait encore nuit;∎ the dark days of the war la sombre période de la guerre;∎ to look on the dark side voir tout en noir∎ she always wears dark colours elle porte toujours des couleurs sombres;∎ I'd like some dark meat (of poultry) je voudrais une aile ou une cuisse∎ a dark man un brun;∎ a dark woman une brune;∎ to be dark être brun;∎ to have dark hair avoir les cheveux bruns, être brun;∎ to get darker (hair) foncer;∎ his dark good looks sa beauté ténébreuse(d) (hidden, mysterious) mystérieux, secret(ète); (secret) bien gardé; (hint) mystérieux, énigmatique;∎ the dark side of the moon la face cachée de la lune;∎ to keep sth dark tenir qch secret;∎ keep it dark! garde-le pour toi!;∎ you kept it very dark! tu nous avais caché ça!(e) (sinister) noir;∎ to give sb a dark look lancer un regard noir à qn;∎ there's a dark side to her il y a une part d'ombre en elle;∎ a dark chapter in the country's history un chapitre peu glorieux de l'histoire du pays►► History Dark Ages Haut Moyen Âge m;∎ figurative he's still in the Dark Ages il est resté au Moyen Âge;dark chocolate chocolat m noir;old-fashioned the Dark Continent le Continent noir;dark glasses lunettes fpl noires;dark horse (competitor, horse) participant(e) m,f inconnu(e); American Politics candidat(e) m,f surprise;∎ figurative to be a dark horse (secretive person) être très secret;∎ you're a dark horse! tu caches bien ton jeu!ⓘ Dark Satanic mills Cette formule ("Les sombres et diaboliques usines") est tirée du cantique Jerusalem, inspiré d'un poème de William Blake de 1804 (le poème est connu sous le titre Jerusalem mais son titre diffère en réalité de celui du cantique). Ces mots évoquent la transformation du paysage du nord d'Angleterre survenue avec la révolution industrielle. Aujourd'hui on les cite volontiers pour parler de cette période de l'histoire d'Angleterre ou bien pour évoquer tout paysage industriel hideux et oppressant. -
13 meat
{mi:t}
1. месо
butcher's MEAT месо от добитък
2. ам. месеста част (на плод)
3. ост. храна, ядене, обед, вечеря и пр
4. прен. същина, ядка, съдържание, храна за мисълта, повод за размишление
5. ам. sl. любимо занимание
6. attr месен, с/от месо
cold MEAT студено/замразено месо
sl. труп, мъртвец
strong MEAT храна, която изисква по-усилено дъвкане, прен. нещо трудно за разбиране
every man's MEAT нещо общодостъпно/разбираемо за всички
one man's MEAT is another man's poison всеки си има свой вкус
it is MEAT and drink to him голямо удоволствие му доставя* * *{mi:t} n 1. месо; butcher's meat месо от добитък; 2. ам. месеста ча* * *белтък; жълтък; месен;* * *1. attr месен, с/от месо 2. butcher's meat месо от добитък 3. cold meat студено/замразено месо 4. every man's meat нещо общодостъпно/разбираемо за всички 5. it is meat and drink to him голямо удоволствие му доставя 6. one man's meat is another man's poison всеки си има свой вкус 7. sl. труп, мъртвец 8. strong meat храна, която изисква по-усилено дъвкане, прен. нещо трудно за разбиране 9. ам. sl. любимо занимание 10. ам. месеста част (на плод) 11. месо 12. ост. храна, ядене, обед, вечеря и пр 13. прен. същина, ядка, съдържание, храна за мисълта, повод за размишление* * *meat [mi:t] n 1. месо; butcher's \meat месо от домашни животни; white, dark \meat бяло, черно месо; red \meat говеждо, овнешко месо (за разлика от телешко, свинско, пилешко = white \meat); cold \meat sl труп, покойник; 2. ост. храна; green \meat трева, зеленчук; 3. ост. ядене; \meat and drink ядене и пиене; at \meat по време на ядене, на масата; 4. месо (на плод), белтък и жълтък на яйце, ядка; 5. храна за ума, духовна храна, повод за размишление; full of \meat съдържателен; 6. attr месен; \meat diet месна храна; \meat soup супа от месо; \meat tea солидна вечеря с чай; • blithe \meat ост. храна, поднасяна на гости на кръщавка; cold \meat sl труп, мъртвец; you are dead \meat разг. свършено е с тебе; easy \meat ам. разг. лесна плячка, наивен, доверчив човек; embalmed \meat воен. sl месни консерви; strong \meat храна, която изисква по-усилено дъвкане; трудносмилаема храна; прен. нещо трудноразбираемо; every man's \meat нещо общодостъпно, разбираемо за всички; one man's \meat is another man's poison всеки (си) има свой вкус; \meat for s.o.'s master нещо твърде хубаво за някого; to make \meat of убивам; to be \meat and drink to s.o. доставям огромно удоволствие на някого. -
14 MEAT
мясо. Но есть и грубое (*) meat. Слова meat и beef прочно ассоциируются не только с едой, а и с плотью, животным началом, сексом, поэтому за пределами мясной лавки их (и связанные с ними выражения) лучше не употреблять. Если так называют человека, то это подразумевает циничное отношение к нему исключительно как к объекту секса. Этим словом обозначают половой акт, полового партнера, половой орган (как у мужчин, так и у женщин).Dark meat, easy meat, all that meat and no potatoes, pig-meat — опять неприлично. Это про то же, но сказано с причудами.
Beat (one's) meat (to) — онанизм. См. beat off.
Meat show — представление с обнаженными (не обязательно абсолютно) девочками.
(*)
Meat Market — любое место, где демонстрируют фигуру: не только публичный дом, но и бар, гимнастический зал.Meathead — дурак. Должны-то в голове быть мозги! (См. AIRHEAD и т. п. и главу "Упражнение для наглых").
Meat wagon — скорая. Как вы понимаете - это не официальный термин.
-
15 dark
1. adjective1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) oscuro2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) oscuro3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) misterioso, oscuro, secreto
2. noun(absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) oscuridad- darken- darkness
- keep it dark
dark1 adj1. oscuro2. morenoit gets dark early in winter en invierno, anochece prontodark2 n1. oscuridad2. anochecertr[dɑːk]1 (without light) oscuro,-a2 (colour) oscuro,-a5 (sinister) siniestro,-a, oscuro,-a, tenebroso,-a6 (secret) misterioso,-a, secreto,-a, oscuro,-a1 (darkness) oscuridad nombre femenino2 (nightfall) anochecer nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLafter dark después del anochecerbefore dark antes del anochecer, antes de que anochezcato be in the dark figurative use no saber nadato get dark oscurecer, hacerse de nocheto keep somebody in the dark figurative use ocultarle algo a alguiento keep something dark mantener algo en secretoa dark horse (secretive person) un enigma, una incógnita 2 (surprise winner) un,-a ganador,-ra sorpresadark meat carne nombre femenino más oscuradark ['dɑrk] adj1) : oscuro (dícese del ambiente o de los colores), moreno (dícese del pelo o de la piel)2) somber: sombrío, tristeadj.• lóbrego, -a adj.• moreno, -a adj.• negro, -a adj.• negruzco, -a adj.• obscuro, -a adj.• oscuro, -a adj.• pardo, -a adj.• tenebroso, -a adj.• trigueño, -a adj.n.• oscuridad s.f.
I dɑːrk, dɑːkadjective -er, -est1) ( unlit) <room/night> oscuroit's getting dark — está oscureciendo, se está haciendo de noche
2)a) ( in color) oscurodark chocolate — chocolate m sin leche
dark glasses — anteojos mpl oscuros (esp AmL), gafas fpl negras (Esp)
b) ( in complexion) moreno3)a) (evil, sinister) (liter) <deeds/threats> oscurothere's a dark side to his nature/his activities — hay algo (de) siniestro en él/sus actividades
c) (mysterious, obscure) < allusion> oscuroto keep something dark — mantener* algo en secreto
II
mass nouna) ( absence of light)to be in the dark about something — estar* a oscuras sobre algo
b) ( nightfall)[dɑːk]1. ADJ(compar darker) (superl darkest)1) (=not illuminated) oscurothe room/house was dark — (=poky) era una habitación/casa oscura; (=badly-lit) la habitación/casa estaba oscura; (=lights not on) la habitación/casa estaba a oscuras
it was already dark outside — ya había oscurecido, ya era de noche
it gets dark early in winter — en invierno oscurece pronto, en invierno se hace de noche pronto
•
the dark side of the moon — la cara oculta de la lunahe is tall and dark — es alto y moreno, es alto y prieto (Mex)
3) (=sad, gloomy) [day, period] aciago; [mood, thoughts] sombrío4) (=obscure, mysterious) oscuro•
a dark corner of the world — un rincón recóndito del mundokeep it dark! * — ¡de esto ni una palabra a nadie!
5) (=sinister) [secret, plan, threat] siniestrowho performed the dark deed? — ¿quién llevó a cabo el vil acto?
2.NI want to leave before dark — quiero salir antes de que anochezca, quiero salir antes del anochecer
why are you sitting in the dark? — ¿por qué estás sentado en lo oscuro?
- be in the dark about sth- I'm still in the dark- keep/leave sb in the dark about sthsee shot 2., 5)3.CPDwe're still living in the dark ages — (fig) todavía vivimos en la Edad Media
dark chocolate N — chocolate m amargo, chocolate m negro
dark glasses NPL — gafas fpl oscuras
dark matter N — (Astron) materia f oscura
* * *
I [dɑːrk, dɑːk]adjective -er, -est1) ( unlit) <room/night> oscuroit's getting dark — está oscureciendo, se está haciendo de noche
2)a) ( in color) oscurodark chocolate — chocolate m sin leche
dark glasses — anteojos mpl oscuros (esp AmL), gafas fpl negras (Esp)
b) ( in complexion) moreno3)a) (evil, sinister) (liter) <deeds/threats> oscurothere's a dark side to his nature/his activities — hay algo (de) siniestro en él/sus actividades
c) (mysterious, obscure) < allusion> oscuroto keep something dark — mantener* algo en secreto
II
mass nouna) ( absence of light)to be in the dark about something — estar* a oscuras sobre algo
b) ( nightfall) -
16 dark
-
17 Dark, firm, dry meat-тёмная, жёсткая, сухая свинина
Food industry: DFD meat (характерен уровень Ph \> 6)Универсальный русско-английский словарь > Dark, firm, dry meat-тёмная, жёсткая, сухая свинина
-
18 white meat
['(h)waɪtˌmiːt]сущ.1) белое мясо (курица, свинина) см. тж. red meat2) куриная грудка ( также белое мясо другой домашней птицы) см. тж. dark meat -
19 light meat
1) Макаров: белое мясо (кур)2) Табуированная лексика: гениталии белого человека (см. meat, dark meat и white meat) -
20 hot piece of white meat
Табуированная лексика: страстная белая женщина (см. hot piece of dark meat)Универсальный англо-русский словарь > hot piece of white meat
См. также в других словарях:
dark meat — dark ,meat noun uncount meat from a part of a bird such as its leg that is darker than the rest. Lighter meat is called white meat … Usage of the words and phrases in modern English
dark meat — noun the flesh of the legs of fowl used as food • Hypernyms: ↑meat • Part Holonyms: ↑bird, ↑fowl, ↑drumstick, ↑second joint, ↑thigh * * * noun : dark colored meat especially in poultry … Useful english dictionary
dark meat — 1) a commercial measure of fish flesh colour, e.g. canned tuna is dark meat or dark tuna when it does not meet the colour requirements of light meat, q.v 2) muscle from just under the skin on each side of a fish that is darker and richer in … Dictionary of ichthyology
dark meat — 1. the flesh of poultry other than the breast A survival from the days when prudery forbade the mention of breasts and legs, which also became benders or lower limbs. See also white meat1. 2. American a black woman viewed sexually… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
dark meat — 1. meat that is dark in appearance after cooking, esp. a leg or thigh of chicken or turkey (distinguished from white meat). 2. Slang (vulgar). a black person, considered as a sexual partner. [1855 60, Amer.] * * * … Universalium
dark meat — UK / US noun [uncountable] meat from a part of a bird such as its leg that is darker than the rest. Lighter meat is called white meat … English dictionary
dark meat — noun a) The legs, thighs and wings of poultry. b) A black person, regarded as a sex partner. Ant: white meat … Wiktionary
dark muscle — dark meat (2) … Dictionary of ichthyology
meat — (n.) O.E. mete food, item of food (paired with drink), from P.Gmc. *mati (Cf. O.Fris. mete, O.S. meti, O.N. matr, O.H.G. maz, Goth. mats food, M.Du., Du. metworst, Ger. Mettwurst type of sausage ), from PIE *mad i … Etymology dictionary
meat processing — Introduction preparation of meat for human consumption. Meat is the common term used to describe the edible portion of animal tissues and any processed or manufactured products prepared from these tissues. Meats are often classified… … Universalium
Meat slurry — A meat slurry, reconstituted meat, or emulsified meat is a liquefied meat product that contains fewer fats, pigments and less myoglobin than unprocessed dark meats. Meat slurry also eases the process of meat distribution and is more malleable… … Wikipedia